Ok
Notícias

Quer ganhar 1 curso de teologia grátis?
Então me chame no Whatsapp

As Escrituras estão disponíveis nos países da Ásia Central?

O propósito deste artigo é dar alguma idéia sobre a existência das Escrituras nas línguas da Ásia Central e da região do Cáucaso.

Para cada um dos países nos quais a Portas Abertas está, foram dados detalhes das principais línguas faladas. Em muitas dessas línguas, não há a tradução da Bíblia completa e, às vezes, até o Novo Testamento ainda não foi publicado.

Uma complicação é a variedade de alfabetos na região. A língua uyghur, por exemplo, é escrita com quatro alfabetos diferentes: chinês, árabe, cirílico (usado na língua russa) e latino (usado no português). No Turcomenistão, o alfabeto cirílico está sendo substituído pelo latino.

A distribuição das Escrituras publicadas é outro desafio. Em alguns países, a Sociedade Bíblica tem permissão para funcionar, mas a sua equipe sofre restrições quanto ao número de cópias que ela pode importar para o país. Fornecer as Escrituras ao povo da Ásia Central ainda depende bastante da "importação não-oficial".

Abaixo estão listados os países dessa região, as línguas faladas neles e a situação das Escrituras nos respectivos idiomas.

Afeganistão

O dari é falado por 5,6 milhões de pessoas no Afeganistão.
O Novo Testamento está disponível nessa língua desde 1982. O Velho Testamento pode entrar em circulação em 2007.

O pashtu é falado por 8 milhões de pessoas no país. A Bíblia completa está disponível desde 1895. O Velho Testamento está passando por uma revisão. O Novo Testamento já existe na nova versão de bolso.

Azerbaidjão

O azeri (azerbaidjana ou turco azeri) é a língua oficial do país e tem mais de 6 milhões de falantes. A Bíblia completa foi publicada em 1891. Uma nova versão do Velho Testamento foi publicada em 2004, no alfabeto latino. O Novo Testamento foi publicado pela primeira vez em 1878. A última versão, do Instituto de Tradução da Bíblia, é de 1998.

O avar é falado por 44 mil pessoas no país. As porções bíblicas disponíveis são: Evangelho de João (1979); Evangelho de Marcos (1996); Evangelho de Lucas e Atos (2000); e Provérbios (2005). A Bíblia completa ainda não foi publicada. Espera-se que o Novo Testamento seja finalizado em 2006.

O lezgin é falado por 171 mil pessoas no Azerbaidjão. Porções bíblicas são distribuídas desde 1996: Evangelho de Marcos (1996), Evangelho de Lucas e o livro de Atos (2004). A Bíblia completa ainda não foi publicada.

No Azerbaidjão, o tat é a língua de 22 mil pessoas. Existem porções bíblicas desde 1989. A Bíblia completa ainda não foi publicada.

O udin tem 4.200 falantes no Azerbaidjão. Só existem os quatro evangelhos, publicados em 1902. A Bíblia completa ainda não foi concluída.

Chechênia

O checheno é falado por quase 1 milhão de pessoas. Há porções bíblicas disponíveis desde 1986: Evangelho de João e o livro de Atos (1986); Evangelho de Lucas (1998); Gênesis, Jonas e Rute (2002), Ester, Eclesiastes, Lamentações e Daniel (2005). A Bíblia completa e o Novo Testamento ainda não foram publicados. A tradução do Novo Testamento está em sua etapa final.

Tadjiquistão

O tadjique é falado por mais de 3,3 milhões de pessoas no país. A Bíblia completa existe em tadjique desde 1992. A tradução está sendo revisada.

O uzbeque é falado no país por 873 mil pessoas (veja Uzbequistão)

O quirguiz é o idioma de 64 mil pessoas. A Bíblia completa teve três edições (1998, 1999 e 2001), e o Novo Testamento teve uma (1991).

O osseto tem 8 mil falantes. Partes da Bíblia foram produzidas pela primeira vez em 1848. O Novo Testamento foi publicado em 1993. Não há a Bíblia completa.

Turcomenistão

O turcomano é falado por 3,4 milhões de pessoas no Turcomenistão. O Novo Testamento existe em turcomano desde 1994. Desde 2005 ele existe em alfabeto latino (o alfabeto cirílico está sendo substituído pelo latino no turcomenistão). A Bíblia completa ainda não foi publicada.

O uzbeque é falado no país por 480 mil pessoas (veja Uzbequistão)

O cazaco é falado por 120 mil pessoas. Nele já existem os quatro evangelhos (1901), e porções dos Testamentos. Não há a Bíblia completa.

O baludji é falado por 28 mil pessoas, e tem porções do Novo Testamento (2005), em alfabeto árabe e cirílico.

Está gostando desse conteúdo?

Cadastre seu email no campo abaixo para ser o primeiro a receber novas atualizações do site.

Fique atualizado! Cadastre para receber livros, CDs e revistas promocionais.


Uzbequistão

O uzbeque é falado por 16,5 milhões de pessoas no país. Parte da Bíblia foi publicada pela primeira vez em 1891. O Novo Testamento existe desde 1992. As traduções do Velho Testamento estão em andamento, já estão completos os seguintes livros: Jonas (1983); Gênesis (1983); Salmos (1992), Provérbios (1998); Rute e Ester (2001); 1-2 Samuel, 1-2 Reis, Daniel e Eclesiastes (2003).

O karakalpaque é falado por 407 mil pessoas no Uzbequistão. O Novo Testamento está disponível desde 2005. A tradução do Velho Testamento está em andamento.

No Uzbequistão ainda são faladas as seguintes línguas: cazaque, tadjique e turcomano.

Xinjiang (região autônoma da República Popular da China)

O uyghur é falado por mais de 7 milhões de pessoas. A Bíblia completa uyghur foi publicada em 1950 com o alfabeto árabe. O Velho Testamento está sendo traduzido agora em uyghur moderno.

O Novo Testamento uyghur, em alfabeto cirílico, estará disponível em 2006, pois ele existe desde 1986 no alfabeto árabe. Os evangelhos de Marcos e Lucas já estão em cirílico moderno.

Fonte: https://www.portasabertas.org.br/noticias/Artigos/2006/07/noticia2795/


Qual sua opinião sobre esta noticia?
Deixe seu Comentário abaixo:
(*)Campos obrigatórios, e-mail e telefone não serão publicados)
Notícias de Líderes
Pastora Helena Tannure
Pastor Samuel Mariano
Apóstolo César Augusto
Missionário David Miranda
Pastor Oseias Gomes
Pastor Lucinho
Pastor Benny Hinn
Pastor Julio Ribeiro
Apóstolo Renê Terra Nova
Pastor Billy Graham
Bispa Sonia Hernandes
Pastor Josué Gonçalves
Pastor Yossef Akiva
Pastor Hidekazu Takayama
Pastor Gilmar Santos
Pastor Reuel Pereira Feitosa
Pastor José Wellington Bezerra da Costa
Pastor Márcio Valadão
Bispa Lucia Rodovalho
Pastor Samuel Ferreira
Bispa Cléo Ribeiro Rossafa
Pastora Joyce Meyer
Pastor Jorge Linhares
Pastor Carvalho Junior
Bispa Ingrid Duque
Pastor Adão Santos
Pastor Aluizio Silva
Pastor Samuel Camara
Apóstolo Agenor Duque
Missionário RR Soares
Pastor Claudio Duarte
Pastor Gilvan Rodrigues
Pastor Abílio Santana
Apóstolo Estevam Hernandes
Pastor Elson de Assis
Apóstolo Valdemiro Santiago
Pastora Sarah Sheeva
Pastor Geziel Gomes
Bispo Rodovalho
Pastor Marco Feliciano

O Seminário Gospel oferece cursos livres de confissão religiosa cristã que são totalmente à distância, você estuda em casa, são livres de heresias e doutrinas antibiblicas, sem vinculo com o MEC, são monitorados por Igrejas, Pastores e Teólogos de Grandes Ministérios totalmente baseado na Santa Palavra de Deus, ao final você recebe DOCUMENTAÇÃO INTERNACIONAL valida no âmbito religioso.

Notícias de Cantores
Cantora Aline Barros
Cantora Ludmila Ferber
Cantor André Valadão
Cantora Karen Martins
Cantor Marquinhos Gomes
Voz da Verdade
Cantor Davi Sacer
Cantora Shirley Carvalhaes
Cantora Mara Lima
Ministério Renascer Praise
Cantora Andrea Fontes
Cantora Nivea Soares
Cantora Lauriete
Cantora Cassiane
Cantora Elaine de Jesus
Cantora Lea Mendonça
Cantora Fernanda Brum
Cantor Regis Danese
Cantor Mattos Nascimento
Cantora Bruna Karla
Cantora Ana Paula Valadão
Cantor Irmão Lázaro
Ministério Diante do Trono
Banda Oficina G3
Cantora Rose Nascimento
Cantor Fernandinho
Cantora Damares
Cantora Alda Célia