Notícias

Quer ganhar 1 curso de teologia grátis?
Então me chame no Whatsapp

Bíblia NVI ganha nova versão, mas gera críticas e polêmicas

Uma atualização à famosa Nova Versão Internacional (NVI) da Bíblia procurou resolver os problemas em relação ao gênero, inclusive linguagem encontrada na polêmica Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) da Bíblia, que ainda gera críticas por parte dos evangelistas.

No início deste mês, os editores da NVI, Biblica e Zondervan, estrearam uma versão on line da NVI da Bíblia nos sítios Biblica.com e BibleGateway.com. Uma versão impressa está prevista para Março de 2011, quando a atual tradução da NVI sai do mercado.

Está gostando desse conteúdo?

Cadastre seu email no campo abaixo para ser o primeiro a receber novas atualizações do site.

Fique atualizado! Cadastre para receber livros, CDs e revistas promocionais.

Na NVI da Bíblia, a Comissão para a Tradução da Bíblia (CTB) – os tradutores da NVI – voltam a introduzir em algumas passagens, pronomes masculinos como “filho,” “ele,” “dele,” “pai” e “irmão.” Em 2005, estes pronomes foram substituídos por termos neutros, na NTLH. O Novo Testamento da NTLH foi lançado em 2002.

Na sexta-feira, o Conselho sobre a Masculinidade e a Feminilidade da Bíblia (CBMW), uma das principais críticas da NTLH, na qual foi baseada a nova tradução, divulgou um comentário afirmando que a última versão da NVI demonstrava “melhoramentos significativos” na NTLH tendo, contudo, ainda alguns grandes erros.

“A nossa análise inicial demonstrava que a nova NVI (2011) retinha muitos dos problemas que estavam presentes na NTLH, na qual é baseada, principalmente tendo em conta os mais de 3600 problemas relacionados com o gênero, que anteriormente identificamos,” comentou o CBMW.

“Apesar das inúmeras alterações feitas, a nossa análise inicial revela que uma grande percentagem das nossas preocupações iniciais ainda permanece.”

Em 2002, o CBMC divulgou um comunicado de oposição à NTLH, aprovado por pelo menos 110 líderes do ministério, incluindo os evangélicos Mark Strauss do Bethel Seminary San Diego e o conhecido autor Philip Yancey.

O Conselho reconheceu que algumas das alterações, como referências a “homem” ou “humanidade” em vez do uso de um equivalente de gênero neutro, resultava de um modo mais preciso na tradução do texto Hebraico ou Grego.

Contudo, o CBMW teve problemas com a abordagem do CTB para remediar o debate sobre o gênero neutro em muitas passagens, através não do desvio da NVI de 1984 nem da NTLH, mas sim através de um meio-termo.

Por exemplo, em Apocalipse 3:20 o CTB não usou o masculino singular (ele), como se pode verificar na NVI nem o gênero neutro plural (eles), mas sim uma mistura de gêneros singulares e plurais não específicos (aquela pessoas/eles).

Apocalipse 3:20

NVI (1984): Eis que estou à porta e bato; se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei em sua casa e com ele cearei e ele comigo.

NTLH (2005): Eis que estou à porta e bato; se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei em sua casa e com eles cearei e eles comigo.

NVI (2011): Eis que estou à porta e bato; se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei em sua casa e com essa pessoa cearei e eles comigo.

Fonte: http://noticias.gospelmais.com.br/biblia-nvi-ganha-nova-versao-mas-gera-criticas-e-polemicas.html


Qual sua opinião sobre esta noticia?
Deixe seu Comentário abaixo:
(*)Campos obrigatórios, e-mail e telefone não serão publicados)
Notícias de Líderes
Bispa Lucia Rodovalho
Bispa Cléo Ribeiro Rossafa
Pastor Elson de Assis
Apóstolo Agenor Duque
Pastora Joyce Meyer
Pastor Márcio Valadão
Pastor Hidekazu Takayama
Pastor Geziel Gomes
Pastor Aluizio Silva
Apóstolo Valdemiro Santiago
Bispa Sonia Hernandes
Pastor Yossef Akiva
Pastor José Wellington Bezerra da Costa
Pastor Carvalho Junior
Apóstolo César Augusto
Apóstolo Estevam Hernandes
Pastor Claudio Duarte
Missionário David Miranda
Pastor Adão Santos
Pastor Josué Gonçalves
Pastor Julio Ribeiro
Pastor Samuel Camara
Pastor Oseias Gomes
Pastor Reuel Pereira Feitosa
Pastora Sarah Sheeva
Pastor Gilvan Rodrigues
Pastor Gilmar Santos
Apóstolo Renê Terra Nova
Bispa Ingrid Duque
Pastor Billy Graham
Pastor Benny Hinn
Pastor Samuel Mariano
Missionário RR Soares
Pastor Samuel Ferreira
Pastor Lucinho
Pastor Jorge Linhares
Pastora Helena Tannure
Pastor Abílio Santana
Pastor Marco Feliciano
Bispo Rodovalho

O Seminário Gospel oferece cursos livres de confissão religiosa cristã que são totalmente à distância, você estuda em casa, são livres de heresias e doutrinas antibiblicas, sem vinculo com o MEC, são monitorados por Igrejas, Pastores e Teólogos de Grandes Ministérios totalmente baseado na Santa Palavra de Deus, ao final você recebe DOCUMENTAÇÃO INTERNACIONAL valida no âmbito religioso.

Notícias de Cantores
Cantor Davi Sacer
Voz da Verdade
Cantora Karen Martins
Cantora Fernanda Brum
Cantora Cassiane
Cantor Marquinhos Gomes
Cantora Alda Célia
Cantora Lauriete
Cantor Regis Danese
Cantor Fernandinho
Cantora Elaine de Jesus
Cantora Nivea Soares
Cantor Mattos Nascimento
Cantora Ludmila Ferber
Cantora Aline Barros
Cantora Rose Nascimento
Ministério Diante do Trono
Cantora Shirley Carvalhaes
Cantor Irmão Lázaro
Cantora Ana Paula Valadão
Cantora Mara Lima
Cantora Damares
Cantora Bruna Karla
Banda Oficina G3
Cantora Lea Mendonça
Cantor André Valadão
Ministério Renascer Praise
Cantora Andrea Fontes
Cursos Livres Carteira Eclesiastica Títulos Internacional Título Emérito Título Honoris Causa
ESCRITÓRIOS EM OUTROS PAÍSES
EUA
Inglaterra
França
Japão
Alemanha
Suiça
Moçambique
Brasil